If you were coming in the Fall,
I'd brush the Summer by
With half a smile, and half a spurn,
As Housewives do, a Fly.
I'd brush the Summer by
With half a smile, and half a spurn,
As Housewives do, a Fly.
If I could see you
in a
year,
I'd wind the months in balls—
And put them each in separate Drawers,
For fear the numbers fuse—
I'd wind the months in balls—
And put them each in separate Drawers,
For fear the numbers fuse—
If only Centuries
delayed,
I'd count them on my Hand,
Subtracting, till my fingers dropped
Into Van Diemen’s Land. [Tasmania, regarded as very remote]
I'd count them on my Hand,
Subtracting, till my fingers dropped
Into Van Diemen’s Land. [Tasmania, regarded as very remote]
If certain, when this life was out—
That yours and mine, should be
I'd toss it yonder, like a Rind,
And take Eternity—
That yours and mine, should be
I'd toss it yonder, like a Rind,
And take Eternity—
But, now, all
uncertain of the length
Of this, that is between,
It goads me, like the Goblin Bee—
That will not state—its sting.
Of this, that is between,
It goads me, like the Goblin Bee—
That will not state—its sting.
The poem is perhaps addressed to Rev. Charles Wadsworth, a
friend who moved from Amherst, Massachusetts to San Francisco.
Emily Dickinson
is the American Shakespeare, IMHO. We don’t know
whether this poem was written to
Rev. Wentworth, whom Dickinson saw a few times,
or someone else, or is a product
of her incredible imagination. Well,
it is the latter in any case. It is an amazing poem, full of high-energy
metaphors.
Miss Dickinson starts out prosaically enough,
“If you were coming in the fall, / I’d . . .” but that’s about as
long as Dickinson can be prosaic. “Brush” is an
energetic metaphor in the context of brushing away summer,
not something most of us can do. Then she uses the simile
comparing the summer to a fly—just something to get
out of the way, quickly and easily.
In the second stanza, she gives us an even more energetic
metaphor, “winding” the months in
balls like lengths of yarn. And just
in case you glide over that metaphoric image, she brings you back to it by
telling you she would store those “balls” of time in her dresser drawer. Why does
she do that? Because she knows that months are calendarized by being stored
as collections of numbers in boxes.
If the dates escaped their cells they
would fuse and could no
longer be measured off and made to go away. , Einstein would probably have enjoyed
this poem. She wants the months to go
away without putting up resistance. At least that’s my interpretation. What’s
yours?
The metaphor
in the third stanza is not as wild.
It just amounts to her exaggerating how long she
could go on counting centuries on her fingers. She wouldn’t have to count off many centuries before her fingers would be
skeletal hands and the separate bones would drop off into Nowheresville. She is
continuing her concern with counting
away the time between
the present and the day he might return to her. She can be patient, just so long as whatever length of time it is it will bring him back to her.
The fourth
stanza backtracks from the centuries
being counted off in the preceding
stanza. Now, instead of counting
off the time, she tells him she would give up her life if . .
. What? The grammar gets distorted. Dickinson loves to compress her meanings. Why waste
energy spelling out things the
reader can supply? The second line clearly implies that she
would throw away her life if he and
she would be united after this life, in Eternity. The powerful metaphor here is conceiving of her life as a rind that she would dispose of like the remains of a cantaloupe—IF
she knew that his life and her life
would be . . . Fill it in. Remember from “Grammatical
Distortion”?
In that
last stanza, she reverts in the first two lines to a prose statement, albeit a compressed one. She is uncertain when she will see
him again. And that uncertainty “goads” her, in
other words, allows her no respite. Sleepless in Amherst! Then she gives us a final metaphor. The uncertainty is like that you
feel when a bee lands on your arm. The bee has not yet stung you but you know
it's about to, even before you can brush it away. The harmless housefly of the
first stanza has morphed. “State its sting” is also an imaginative way of
perceiving what a bee does when it stings you. The bee’s statement, when it
comes, removes the painful uncertainty but leaves another kind of pain, the
implication being that she knows their lives will never be one.
No comments:
Post a Comment